[ZHIHU] NHỮNG CÂU CHUYỆN CÀNG NGHĨ CÀNG HẾT HỒN (PHẦN 3)Link nguồn: 有没有很短且细思极恐的恐怖故事?__________Người dịch: Hằng Lê | Bài dịch thuộc quyền sở hữu của dịch giả, vu

Cùng xem bài viết [ZHIHU] NHỮNG CÂU CHUYỆN CÀNG NGHĨ CÀNG HẾT HỒN (PHẦN 3)Link nguồn: 有没有很短且细思极恐的恐怖故事?__________Người dịch: Hằng Lê | Bài dịch thuộc quyền sở hữu của dịch giả, vu được Phunulamdep tổng hợp và chia sẻ lại cho bạn. Nếu bạn thấy hay! Hãy chia sẻ, để giúp Phunulamdep.com.vn có động lực tổng hợp đăng bài viết nhiều hơn.

[ZHIHU] NHỮNG CÂU CHUYỆN CÀNG NGHĨ CÀNG HẾT HỒN (PHẦN 3)

Link nguồn: 有没有很短且细思极恐的恐怖故事?
__________
Người dịch: Hằng Lê | Bài dịch thuộc quyền sở hữu của dịch giả, vui lòng không tự ý repost.
__________
8. Người yêu cũ
(Sâm là con gái, Tầm là con trai)
19:45
Sâm: Ê mày đang đâu đấy? Về nhà ngayyyyy!
Tầm: ? Tao ra ngoài mua điếu thuốc. Làm sao?
Sâm: Thằng điên Triệu Cường! Nó phát hiện ra tao đang trốn ở nhà mày rồiiiiii!
Sâm: Bây giờ nó đang gào lên bắt tao mở cửa. Sợ vãi mày ơi huhu.
Tầm: Là thằng bồ cũ của mày ý hở? Sao nó biết được địa chỉ nhà tao thế…
Tầm: Được rồi, sợ đéo gì, đợi tí tao về giờ đây.
Sâm: Nhanh lên! Nó đang dọa sẽ g.i.ế.t nếu tao không mở cửa… Tao có nên báo cảnh sát không mày?
Tầm: Nó chỉ to mồm thôi.
Tầm: Đếch phải sợ, tao xử được nó.
Tầm: Tao qua cái ngã rẽ là đến nhà rồi.
20:07
Tầm: Tao về đến nhà rồi.
Tầm: Mày đang đâu đấy? Bên ngoài có ai đâu?
Sâm: Nó vào trong nhà rồi mày ôi.
Sâm: Nó vào trong nhà rồi! Tao đang trốn trong nhà tắm.
Tầm: Tay nắm cửa là nó làm hỏng đúng không?! Tao không mở ra được.
Sâm: Vừa nãy tao nghe thấy tiếng bàn ghế di chuyển… Chắc là nó kê ra chặn cửa đấy.
Sâm: Chắc nó vẫn chưa phát hiện ra tao ở trong này.
Tầm: Tao sẽ chui vào qua cửa sổ ở nhà bếp. Cái cửa tao để thông khói nên không khóa chốt.
Sâm: … Mày phải cẩn thận đấy!
Tầm: Cẩn thận cái gì? Nam tử hán thân dài mét 8 như tao mà phải sợ nó à?
Tầm: Tao phải tóm thằng nhãi này bắt nó đền cửa mới cho tao.
Sâm: Cảm ơn mày đã cho tao ở lại mấy hôm nay. Cửa thì tao sẽ đền cho mày sau.
Tầm: Ôi giời còn khách sáo cm gì, tao với mày là “hảo huynh đệ” lớn lên từ bé mà.
Tầm: Tuy rằng mày có chọc phải cái thằng hơi quái dị một tí.
Sâm: Tao xin lỗi…
Tầm: Thôi thôi bạn ey, tao bò vào được trong nhà rồi. Thằng đấy đang ở chỗ nào, mày có manh mối gì không?
Sâm: Từ nãy đến giờ tao vẫn nghe thấy tiếng nó lật bàn đạp ghế… Nhưng âm thanh có vẻ không gần lắm.
Tầm: Oke tao biết rồi. Nhà bếp chỉ cách nhà vệ sinh một cái hành lang, tao dẫn mày ra ngoài trước.
Sâm: Ừ mày.
20:44
Sâm: Tầm ơi?
Sâm: Tiếng kêu vừa nãy là của mày à?
Sâm: Ê Tầm!! Mau trả lời tao đi! Mày có sao không??
Tầm: Tao không sao.
Sâm: Mày với nó đánh nhau đấy à?
Tầm: Ờ. Cơ mà nó gục rồi, không phải lo.
Sâm: Thế thì may quá…
Sâm: Thằng điên này nó bị biến thái mày ạ. Bình thường toàn nói mấy cái chuyện g.i.ế.t người rồi thì c.h.ặ.t x.á.c các thứ các thứ.
21:01
Sâm: Ê mày có nghe tiếng gì lạ lạ không? Như kiểu nước đang nhỏ giọt tí tách ấy.
Tầm: Không phải chỗ mày bị rỉ nước à?
Sâm: …Lạ nhể, nhà vệ sinh khô ráo mà.
Sâm: Mau ra mở cửa hộ tao với. Vừa nãy sợ quá lỡ tay khóa ngược, tự nhốt mình ở trong rồi.
Tầm: Oke.
Tầm: Trước khi mở cửa, tao muốn hỏi mày một câu.
Sâm: Cái giề?
Tầm: Em có đồng ý quay lại với anh không?
9. Thang máy
00:00
Lý Tư: Tôi đang đợi ông ở cửa phía nam nhó, trời mưa to vãi, nhanh lên ông ơi.
Trương Tam: Đợi tí, tôi bị kẹt trong thang hàng mất rồi…
Lý Tư: Hả?
Trương Tam: Hả cái gì mà hả? Ông đi gọi người đến sửa giúp cứu tôi ra cái.
Lý Tư: Giờ này chắc thợ kỹ thuật tan ca hết rồi, ông ấn thử nút chuông kêu cứu xem?
Trương Tam: … Tôi ấn mấy lần rồi, không có ai phản hồi gì cả.
Lý Tư: Để tôi đi tìm bảo vệ, chắc là bị nhảy áp rồi.
Trương Tam: Thôi thôi ông đừng lão đó. Tôi thấy lão đó cứ sao sao á, mặt mũi trông cứ nham hiểm.
Lý Tư: Được rồi, thang hàng ở đâu?
Trương Tam: Bên cạnh phòng gym ở tầng 13 á.
Lý Tư: Oke.
00:14
Trương Tam: Tự dưng tôi có dự cảm chẳng lành ông ey.
Lý Tư: Lại ăn nói linh tinh cái gì thế?
Trương Tam: Mất điện rồi!!!!
Lý Tư: Trời đụ, đèn ở hành lang cũng tắt rồi.
Trương Tam: Hình như có tiếng động, phải ông không thế?
Lý Tư: …. Tôi leo thang bộ mà, sao nhanh thế được.
Trương Tam: Hình như có người ở trên trần thang máy, tôi nghe thấy tiếng thở!
Lý Tư: Chắc là thợ sửa thang? Ông bảo họ kéo ông ra ngoài trước đi.
Trương Tam: Tôi gọi rồi, không ai trả lời cả. Tiếng động càng ngày càng to, hình như đếch phải thợ sửa thang đâuuuuu.
Lý Tư: Tao sắp đến nơi rồi, ông cứ bình tõm.
Trương Tam: Thang máy đang rung lắc điên đảo!! Có cái mẹ gì đấy đang muốn chui vào trong!
Lý Tư: Từ từ đừng hoảng, tôi sắp đến rồi đây!
Trương Tam: Nó sắp vào trong rồi, không ai cứu được tôi nữa rồi!
Lý Tư: Tôi đến tầng 13 rồi! Ông nghe thấy tiếng tôi gọi ông không?

Cuộc gọi không thành công: Trương Tam

Lý Tư: Nghe máy đi chứ, tôi không thấy thang hàng đâu cả.
Trương Tam: Tôi đang ở đây, tôi vẫn ổn.
Lý Tư: Ông làm cái mẹ gì thế! Gọi rát cả cổ mà không thèm thưa.
Trương Tam: Không có gì, mau đưa tôi ra ngoài đi.
Lý Tư: Thang hàng ở đâu sao tôi không thấy?
Trương Tam: Tôi nói nhầm đấy, ở tầng 14.
Lý Tư: *%$! Sau khi ra ngoài tôi sẽ cho ông biết thế nào là lễ hội.
00:44
Lý Tư: Tôi đến rồi đây, hai đứa cùng kéo cửa ra nhé.
Lý Tư: Ông đâu đấy? Tôi vào trong rồi có thấy ông đâu?
Lý Tư: Cửa thang lại đóng lại rồi!!
Trương Tam: Xin lỗi, tôi cũng chỉ là bị ép phải làm vậy thôi…
____________________
Hai chuyện này đơn giản chắc không cần bổ sung giải thích đâu ha các bác?


Hãy chia sẻ bài viết [ZHIHU] NHỮNG CÂU CHUYỆN CÀNG NGHĨ CÀNG HẾT HỒN (PHẦN 3)Link nguồn: 有没有很短且细思极恐的恐怖故事?__________Người dịch: Hằng Lê | Bài dịch thuộc quyền sở hữu của dịch giả, vu, khi bạn chia sẻ, bạn đã cung cấp 1 kiến thức nhỏ về cuộc sống, bổ ích cho nhiều người biết hơn!
Nguồn: https://www.facebook.com/groups/245234876341228/permalink/824071691790874